Заказать перевод

Технический перевод


Бюро переводов технической документации в Киеве

В современных условиях развития производства, достижений научно-технического прогресса возрастает роль обмена научно-технической документацией между странами. Это повышает популярность услуг профессиональных бюро технической документации. Технический перевод требует повышенного внимания, умения ориентироваться в определённой тематике, пользоваться доступными источниками информации. Для качественного перевода иногда необходимо привлекать специалистов, которые глубоко разбираются в той или иной отрасли техники.

Технический перевод документации — ответственная, сложная работа, которую смогут выполнить профессионалы своего дела, имеющие солидную квалификацию, опыт работы в сфере переводов. Перевод не допускает вольного изложения текста, требует соблюдения точной, адекватной замены терминов, сокращений, аббревиатур с иностранного на русский язык. Поверхностно, некачественно выполненный перевод может повлечь большие осложнения в процессе выполнения задач, повреждение оборудования, сбой его работы.

Специализация технических текстов предполагает строгость, логичность перевода, уместное использование специализированных терминов, обозначений, формулировок.

Высококвалифицированные дипломированные переводчики, работающие в бюро переводов «Перевод 8 Посольство», зачастую не только в совершенстве владеют иностранным языком, имеют глубокие общие знания, но умеют пользоваться программами памяти перевода, САТ-средствами, специальными словарями, дополнительной литературой, интернет-ресурсом. Они успешно применяют профессиональную лексику определённой отрасли, знают её специфику, усовершенствуют своё мастерство в технике владения сложными техническими переводами.

Заказать технический перевод в бюро «Перевод 8 Посольство»

В связи с новыми веяниями современной жизни востребованность переводов текстов технической направленности в бюро «Перевод 8 Посольство» постоянно растёт, и любой заинтересованный клиент сможет заказать технический перевод высокого качества, в оговорённые сроки, по приемлемым ценам.

Сфера оказания переводческих технических услуг в «Перевод 8 Посольство» — обширна, каждый сможет воспользоваться возможностью сделать технический перевод на украинский язык документа технической тематики любого объёма, сложности:

  • научно-технической литературы;
  • графиков, таблиц, чертежей, планов;
  • сопроводительной технической документации;
  • руководств по эксплуатации, перевод инструкций, правил пользования;
  • сертификатов качества, стандартов продукции;
  • технический перевод на многие иностранные языки.

Правка, корректировка, проверка переведённого текста переводчиком, редактором, привлечённым специалистом по профилю обеспечит качественный технический перевод, точность формулировок, терминологии, максимальное сходство с оригиналом.

Узнать стоимость