Замовити переклад

Прайс


Мова Стандартний документ /
Мінімальне замовлення, грн*
Нестандартний документ / 1 облікова сторінка (1800 знаків із пробілами), грн** 1 облікова сторінка підвищеної складності, грн***
Азербайджанська 200 250 290
Албанська 450 490 550
Англійська 150 170 200
Арабська 190 250 270
Вірменський 200 250 290
Білоруська 80 110 120
Болгарська 200 220 250
Угорська 110 140 150
В'єтнамська 210 250 280
Грецька 100 130 140
Грузинський 200 230 250
Данська 220 250 270
Іврит 200 230 250
Індонезійська 350 450 500
Ісландська 350 450 500
Іспанська 180 200 250
Італійська 180 200 250
Каталанський 200 250 300
Китайська 200 250 280
Корейська 200 270 290
Латинь 200 260 290
Латиська 200 250 280
Литовський 200 250 280
Македонський 250 270 300
Німецька 180 200 250
Нідерландська / Голландська 200 230 250
Норвезька 200 250 300
Перська / Фарсі 200 250 280
Польська 180 200 250
Португальська 200 230 270
Румунська / Молдова 200 250 270
Російська, Українська 150 160 170
Сербська 90 110 120
Словацький 200 250 270
Словенський 200 250 270
Турецька 200 230 270
Туркменський 200 300 320
Узбецький 160 200 250
Фінський 200 230 250
Французька 180 200 250
Хінді 220 250 290
Хорватська 90 110 120
Чеська 200 230 270
Шведський 200 220 250
Естонський 200 250 280
Японська 200 270 300

*Вартість вказана за переклад одного стандартного документа та за мінімальне замовлення, що становить менше 1800 знаків із пробілами у форматі Word у готовому перекладі.

Стандартний документ включає:
- Цивільний паспорт 1-2 сторінка.
- Закордонний паспорт 1 сторінка.
— Свідоцтва (про шлюб, народження, смерть, розлучення тощо)
— Апостиль на окремих аркушах, штампи та печатки на окремих аркушах
— Довідки (з роботи, банку, про доходи, несудимість, сімейний стан тощо)
— Дипломи, атестати, сертифікати, ліцензії (Вкладиші до дипломів та атестатів не є стандартними документами) тощо.

** Вартість за нестандартний документ/1 облікову сторінку.
Нестандартний документ – це документ, виданий не загальноприйнятими органами влади, найчастіше за кордоном, у якійсь певній установі, яка не часто зустрічається у повсякденному пакеті документів. 1 облікова сторінка складає 1800 знаків із пробілами у форматі Word у готовому перекладі. Це переклад загальної тематики, середньої складності за нестроковим тарифом.
*** Вартість за переведення 1 облікової сторінки підвищеної складності. Тексти повішеної складності можуть охоплювати такі сфери: фінанси, банківський аудит, наука, філософія, медицина, техніка, художня література тощо.

Переклад
Коефіцієнт терміновості складає 50-100% доплати до суми замовлення за переказ.

Мова Ціна / 1 година, грн *
Англійська від 500
Іспанська від 600
Італійська від 600
Німецька від 600
Французька від 600
Інші мови Уточнюйте

* Вартість вказана за годину роботи перекладача.
Мінімальне замовлення роботи послідовного перекладу складає 2 години.

Якщо переведення займає більше двох годин, то всі інші години оплачуються погодинно, згідно з прайсом.

Мова 1 облікова сторінка
(1800 знаків із пробілами у готовому перекладі)*
Англійська 140
Іспанська 170
Італійська 170
Німецька 170
Французька 170
Португальська 170
Російська, Українська 80
Інші мови Уточнюйте

* Точна вартість вираховується після розшифровки та виконання перекладу аудіо- та відеофайлів.

Вартість вичитування та редагування складає 50% від вартості перекладу згідно з прайсом з кожної мови.

Перш ніж ми зможемо прийняти переклад на вичитування або редагування, ми маємо оцінити якість тексту/перекладу. Машинні перекази не братимуться в роботу.

Вид Ціна
Нотаріальне засвідчення підпису перекладача* 120 грн
Нотаріальне засвідчення підпису перекладача + копії з оригіналу документа** 120 грн за першу сторінку документа + 10 грн за кожну наступну сторінку
Нотаріальне засвідчення копії з оригіналу документа *** 90 грн за першу сторінку документа + 5 грн за кожну наступну сторінку
Засвідчення перекладу печаткою бюро перекладів та підписом перекладача 20 грн

* При такому засвідченні переклад може пришиватися до ксероксу документа або до оригіналу документа.

** За такого засвідчення відбувається одночасне нотаріальне засвідчення підпису перекладача та копії з оригіналу документа. Нотаріально завірити копію можна з державних документів, а якщо документ виданий іншою державою, то на ньому обов'язково має стояти апостиль для засвідчення нотаріальної копії.

*** За такого засвідчення відбувається окреме посвідчення копії з оригіналу документа, без перекладу.

від 30 грн за 1800 знаків із пробілами*

*Вартість набору тексту обчислюється в залежності від складності документа, від його оформлення та розбірливості.

Верстка

40 грн за одну фактичну сторінку документа

Верстка документів здійснюється в Adobe PageMaker, QuarkXPress, Adobe InDesign, Adobe FrameMaker, AutoCAD, Corel Ventura

Термін виконання Вартість
1 робочий день 420 грн
2-5 робочих днів 350 грн

Щоб вимагати довідку про несудимість, необхідно надати копію 1-2 сторінки паспорта та прописку. Нерезиденту потрібно виконати переклад паспорта українською.

Документація Виконавчий орган Терміни Ціна для фіз. осіб Ціна для юр. осіб
Документи, видані органами РАГС (свідоцтва про шлюб, народження, розлучення, смерть), витяги, нотаріальні документи тощо. МІНІСТЕРСТВО ЮСТИЦІЇ 3-5 роб. днів 200 грн 250 грн
Освітні ДОКУМЕНТИ, видані навчальними закладами, ДЕРЖАВНИМИ ОРГАНАМИ І Т.П. Міністерство освіти 1-2 роб. дня 1000 грн
3-5 роб. днів 400 грн
20 роб. днів (для документів старого
зразка)
500 грн
30 робочих днів 300 грн
Медичні довідки, довідки, видані органами МВС України, довідки про несудимість тощо. МІНІСТЕРСТВО закордонних справ 2 робочі дні 200 грн 250 грн
Доставка по Києву від 50 грн
Безкоштовно для клієнтів при довгостроковій співпраці
Доставка по Києву при замовленні від 1500 грн безкоштовно
Надсилання Новою поштою по Україні оплачує одержувач
Публікат свідоцтва, виданого органами РАГС, без довіреності 1200 грн
Публікат свідоцтва, виданого органами РАГС, з дорученням 900 грн

Бюро перекладів Київ, ціни доступні, послуги якісні

«Переклад 8 Посольство» – професійне бюро перекладів Київ, ціни привабливі для найвибагливіших клієнтів, а відмінний рівень роботи відповідає найвищим стандартам якості. Основними принципами нашої роботи є високий професіоналізм перекладів, гідний рівень обслуговування, прийнятні ціни, суворе дотримання термінів. Успішно працюючи у сфері перекладацьких послуг, оперативно вирішуючи складні завдання, бюро придбало багато клієнтів серед юридичних, приватних осіб, фірм, компаній з позитивними відгуками. Бюро перекладів Київ найнижчі ціни, пропонуючи замовникам, співпрацює з висококваліфікованими дипломованими перекладачами, які мають солідний досвід роботи, не тільки профільну освіту, а й додаткові спеціалізації в різних галузях медицини, права, науки, техніки. Для покращення якості перекладів тексти проходять декілька систем перевірок перекладачем – спеціалістом, коректором, редактором, що є додатковою гарантією професійно виконаної роботи. Пропонуючи широкий комплекс різноманітних послуг, гарантує потенційним клієнтам бюро перекладів ціни без переплат , індивідуальний підхід , оперативність виконання замовлень, якісний переклад текстів різної складності, тематики, обсягу, що відповідає всім стандартам:

  • усний та письмовий переклад на багато іноземних мов;
  • нотаріальний переказ;
  • медичний переклад;
  • технічний переклад;
  • юридичний переказ;
  • переклад документів, що засвідчують особу, свідоцтв, виданих органами РАГС;
  • дипломів, атестатів, виписок із відомостей;
  • нотаріальне засвідчення перекладів;
  • апостиль та консульська легалізація.

Прайс бюро перекладів – чудові можливості для вас

Прайс бюро перекладів пропонує своїм клієнтам помірні ціни. Завдяки великим обсягам замовлень, гнучкій ціновій політиці, можливості пропонувати додаткові особливі умови постійним клієнтам ми намагаємося дотримуватися прийнятних цін. Це дозволяє агенції робити послуги замовникам щодо перекладу різних документів доступними без втрати якості, порушень термінів. Бюро перекладів у Києві, ціни завжди відповідають високій якості послуг, що виконуються, залежать від різних факторів: обсягу, складності тексту, мови, тематики перекладу, терміну виконання роботи, її терміновості, якості наданого оригіналу. На сайті бюро у розділі «Прайс» ціни завжди доступні для ознайомлення, а докладнішу інформацію можна отримати від менеджера, зателефонувавши за вказаними телефонами, електронною поштою, відвідавши особисто офіс бюро.

Замовлення перекладу