Замовити переклад

Переклад довіреності


Переклад довіреності Київ

На підставі письмового документа – довіреності довірена особа уповноважується виконувати певні дії від імені іншої особи – довірителя. Сьогодні послуга перекладу довіреності Київ особливо затребувана у співвітчизників та іноземних громадян. Для надання довіреності юридичної сили за кордоном, її необхідно перекласти дипломованим перекладачем, який спеціалізується на юридичних перекладах мовою країни, де використовуватиметься, та переклад завірити нотаріусом. Довіреність є офіційним документом, тому її переклад має бути виконаний точно, грамотно, враховуючи особливості правової термінології, що під силу лише професійному перекладачеві з юридичною освітою. Неякісно виконаний переклад, помилка, неточність можуть мати негативні наслідки для клієнта. Маючи солідний досвід роботи у сфері юридичного перекладу з огляду на інтереси кожного замовника, дипломовані перекладачі бюро перекладів «Переклад 8 Посольство», забезпечуючи конфіденційність, якісно, недорого виконують переклад довіреностей, демонструючи знання правових питань, професіоналізм, увагу до деталей. При необхідності переклад довіреності буде засвідчений нотаріусом чи печаткою бюро перекладів. Переклад довіреності з англійської мови необхідний, якщо документ виданий за кордоном і повинен використовуватися на території України. Фахівці бюро переведуть довіреність за один робочий день, а якщо вам знадобиться терміновий переклад документа – послуга буде доступною за кілька годин, розцінка буде значно вищою.

Доступна ціна на переклад довіреностей, оптимальні терміни

Ціна на переклад довіреностей розраховується зі стандартного тарифу та додаткової націнки за складність, вказується у прайс-листі та доступна для ознайомлення кожного замовника. Вартість перекладу довіреностей залежить від: мови, складності, обсягу перекладеного документа. У розділі вказано ціну на переклад довіреності розміром в одну умовну сторінку, що виконується протягом 1 робочого дня. Якщо перекладається складний текст довіреності на кількох сторінках, то застосовується націнка за складність. При терміновому перекладі довіреності ціна подвоюється, за нотаріальне засвідчення перекладу, надання інших послуг стягується окрема плата. Для більш конкретного розрахунку вартості послуги, ви зможете надіслати документи на пошту бюро, зателефонувати за безкоштовними телефонами. Менеджер надасть вам кваліфіковану консультацію з усіх питань, надасть попередню вартість замовлення, терміни його виконання.

Нотаріальний переклад довіреностей

Нотаріальний переклад довіреностей – процедура, спрямовану додання довіреності юридичної сили, шляхом завірення її перекладу нотаріусом. Нотаріальне засвідчення перекладу передбачає проставлення на останній сторінці документа підпису дипломованого перекладача, підпису та друкування нотаріуса. Перекладач підписом підтверджує відповідність документа оригіналу, а нотаріус засвідчує кваліфікацію та підпис перекладача. Багато державних органів вимагають такого офіційно завіреного нотаріального перекладу або завірення нотаріальної копії довіреності. Рідше використовується сертифікований переклад – засвідчення перекладу довіреностей печаткою бюро перекладу, підписом директора бюро. Звернувшись до «Перекладу 8 Посольства» за переказом довіреності, ви переконаєтеся в якості послуг за короткі терміни, доступних цінах, відмінному рівні обслуговування.

Замовлення перекладу