Профессиональный перевод устава предприятия
Основным учредительным документом, регулирующим правила деятельности любой компании, организации, является устав. Профессиональный перевод устава предприятия требуется при планировании ведения бизнеса с иностранными партнёрами, деятельности компании, открытие филиала на территории другого государства, расширения международного коммерческого сотрудничества. Один из видов перевода юридических документов, перевод устава с английского – популярная услуга, которую наряду с другими, по доступным ценам успешно оказывает профессиональное бюро переводов «Перевод 8 Посольство» заинтересованным клиентам.
Вместе с качественным, оперативным переводом устава, мы осуществляем перевод других сопутствующих деловых уставных документов:
- уставных договоров, соглашений;
- комплектов учредительных документов;
- свидетельств регистрации;
- протоколов, сертификатов, доверенностей;
- выписок из реестра, внутренних регламентов.
Устав компании перевод на английский не допускает ошибок, имеет свои особенности: отличается строгостью стиля, лаконичностью изложения текста, последовательностью применения специфических терминов, правильным написанием реквизитов, адресов, аббревиатур, контактных, личных данных. Во время перевода лингвист не должен допускать различных двояких трактовок любого пункта, неверного толкования уставных документов, инструкций, что может привести к негативным, неприятным последствиям ведения бизнеса за границей. Поэтому важно, чтобы устав предприятия перевод на английский, другой иностранный язык осуществлялся дипломированным, профессиональным, ответственным, аккуратным переводчиком, который в совершенстве владеет иностранным языком, знает юридические тонкости украинского, международного законодательства, особенности специфики его применения в различных странах.
Заказать перевод устава компании, фирмы, организации
Высококвалифицированные специалисты из штата «Перевод 8 Посольство», имеют солидный опыт успешной работы в этой специализации. Это позволяет в бюро переводов устав перевести на высоком уровне, оказать качественные услуги в сжатые сроки, гарантируя грамотность, точное воспроизведение оригинала документа, соответствие законодательству, терминологии, используемой в конкретном иностранном государстве.
Для придания юридической силы переводу уставных документов за границей, их необходимо нотариально заверить. Такая услуга доступна для наших клиентов, вам не нужно будет тратить время, усилия на поиски нотариуса по всему городу для осуществления процедуры. Мы оперативно предоставим вам надлежаще нотариально заверенный, подписанный, правильно оформленный, прошитый перевод устава, пакет других уставных документов, их нотариально заверенные копии. При официальном использовании, если будет необходимо, нотариальный перевод устава будет легализованный в консульстве или путём проставления апостиля.
Преимущества заказа перевода уставных документов – почему бюро «Перевод 8 Посольство»?
Перевод устава компании, цена в нашем бюро полностью соответствует высокому качеству, он необходим для получения разрешения в определённой государственной инстанции в случае намерения украинской компанией открыть своё представительство, филиал за рубежом, а иностранной фирмой — выполнить такую же процедуру в Украине.
Данная услуга проводится дипломированным переводчикам, имеющим лингвистическое, а часто, и профильное юридическое образование, практичный опыт. Перевод в полном соответствии аналогичен первоначальному тексту, требованиям оформления официально-делового стиля. Для ускорения работы используются специальные созданные глоссарии, словари. Во избежание в переводе ошибок, неточностей, расхождений в терминологии, качество переведённого документа проверяет корректор, редактор, при необходимости – носитель языка, специалист-правовед.
Перевод устава компании, фирмы, другой уставной документации выгодно заказать в нашем проверенном, профессиональном бюро переводов и убедиться в неоспоримых преимуществах взаимовыгодного сотрудничества:
- профессиональный перевод устава любой сложности, направленности на один из 50 иностранных языков;
- соблюдение конфиденциальности информации;
- короткие сроки выполнения заказа, индивидуальный подход к каждому клиенту;
- стандартный перевод за несколько дней или срочный за один день;
- доступные, приемлемые цены;
- проверка качества переведённого текста, профессиональное редактирование;
- разнообразный спектр дополнительных услуг – бесплатные консультации специалистов, ксерокопии, нотариальное заверение.
Стоимость перевода устава компании
Выполняя качественную профессиональную услугу перевод уставных документов на английский, другие языки мира, бюро «Перевод 8 Посольство» станет для вас эффективным, надёжным помощником при их оформлении, незаменимым в процессе налаживания коммуникации между деловыми иностранными партнёрами. Доскональное владение иностранными языками, знание юридических законов правовой системы различных стран, умение точно использовать юридические формулировки, позволяет квалифицированным специалистам нашего бюро переводов на самом высоком уровне точно, быстро, грамотно выполнять свою работу.
Стоимость перевода уставных документов Киев зависит от нескольких важных факторов: языка, сложности, объёма устава, его вида, формы собственности, сроков выполнения заказа. За срочный заказ перевода предусмотрена процентная надбавка оплаты. Стандартный перевод уставного документа рассчитывается, исходя из одной переводческой страницы, состоящей из 1800 символов с пробелами.
Если вас интересуют конкретные цены на индивидуальный заказ, сроки его выполнения, более подробно ознакомиться с ценами на перевод устава можно в прайс-листе или у менеджера компании, позвонив по указанным на сайте телефонам, написав на электронную почту.